郭秋賢

職稱:越南社會科學翰林院文學院越南古典文學研究室副主任
2001年畢業於河内國家大學下属人文與社會科學大學文學系漢喃專科
2005獲得漢喃專科碩士學位
2010考上漢喃專科博士研究生。
從2006年起在越南社會科學翰林院文學院越南古典文學研究室工作。
1. 郭氏秋賢 (2015),“阮德達觀念中的“史”與詠史詩”, 《文學研究雜誌》2015年第12期。
2. 郭氏秋賢 (2018) “十八世紀私學教育的經典纂要、節要與越南儒家詮釋學特徵",阮金山主編,《越南儒學-觀念與方法》,國家大學出版社,p.99-136 。
3. 郭氏秋賢 (2009),《高伯适作品精選》,教育出版社,2009年。
#
從《九經》到《四書五經》: 越南十到十五世紀從接受、不斷累積到獨尊儒術的過程
古中代的越南位於各種不同文化體系間的接觸區(contact zone),其中對於東亞文化的交流接受過程延續多世紀。東亞文化的儒學、佛教等價值在交流接觸過程中被傳入越南,並融化在越南本土文化之中。本論文探討儒學經典在這種思想混融的背景之下的接受過程。十五世紀之前,儒學經典透過外交管道經由兩個途徑被傳入園南:第一,向中國朝廷請求經典;第二,外交史團在中國購買經典帶回國。在針對十世紀《九經》的傳入、十二到十四世紀《四書五經》的傳入、十五世紀《大全》的傳入等歷史事實進行研究之後,本論文已證明越南知識分子緊緊跟隨著中國儒學十到十五世紀的每一個轉變與發展。當佛教被視為國教的狀況下,十到十五世紀大越的統治者,雖然均以佛家弟子自居,但對於中國儒學知識成就仍然採取主動的接受並不斷累積的措施。本論文也探討這段時間大越精英階層內部的儒學知識轉型過程。越南十到十五世紀對儒學經典的接受過程在"自我"與"他人"的互相作用之中進行:有認同,有互動,有衝突,有融合。這種轉型過程的最後結果就是十五世紀大越的獨尊儒術。